保存到桌面 加入收藏 设为首页
上海翻译公司
当前位置:首页 > 上海翻译公司

随着新 时代的发展翻译行业面临的问题

时间:2018-08-07 17:05:31   作者:定海心   来源:上海屏翊翻译公司   评论:0

随着时代的进步,信息爆 炸的时代已经来临了,翻译行 业成为了日常生活和工作中必不可少的组成部分。正是因 为翻译越来越重要了,这个行 业也面临着越来越多的挑战,其中也 存在了很多问题,下面我 们就和上海翻译公司讨论一下这些面临的新问题。

一、时代的变化

网络时代的快速发展,使得信息爆炸,加快了 我们的生活节奏,也改变 了我们原本的生活习惯,这也给 我们的社会带来了很大的变化。对于翻译行业来说,这就要 求加快翻译的时间,精简翻译的流程,这也改 变了翻译行业的很多模式。由于激烈的市场竞争,翻译公 司为了争夺市场,这也造 成了翻译者可能会面临很多个人经济利益的损失。

二、网络时代的变化

网络已 经进入了千家万户,整个互 联网的发展已经改变了我们的很多生活方式。以前传 统的上海翻译公司翻译者就是靠自己的头脑、一根笔杆子、一本词典就可以了,现在我们有了电脑,我们不 仅可以用已经学到的知识来做翻译,也可以 用互联网的帮助让我们更快速的做好翻译工作,大大提 高了翻译工作的效率。同时,有了网络的参与,还可以 使用翻译编程软件做简单的翻译辅助,提高翻译正确率。

三、翻译者 的个人素质变化

1、国家教 育方面越来越重视,有专门 的翻译专业科目,有专门 针对翻译的各种培训,2003年开始 有了专门的翻译专业资格考试,有了证书的认证。很多翻 译学习机构也越来越规,越来越系统化了,有了专 门针对不同业务领域的专门的翻译教程。

2、翻译工 作者已经不仅仅是有专门的语言方面要求,还要有 专门的翻译针对的行业的认知要求,比如:对于法律文件的翻译,不仅让 翻译者要懂翻译的语言还要懂法律术语和法律常识。所以专 门学习语言的同学,已经不 能像以前一样只是学习自己的专业知识了,还要涉及不同领域,懂得市场需要。

3、同时,翻译工 作者越来越膨胀,有太多 的人根本不喜欢这个行业,只是以 为这个行业可以赚很多钱,可以按分钟计费,所以才 选择翻译行业的,但他们 不知道笔译也好,口译也罢,都是需 要翻译者扎实的基本功和静下心慢慢磨练出来的结果。

总而言之,新时代 给上海翻译公司和翻译行业带来了很多的新的契机,同时也 带来了很多新的挑战,翻译者 能很好的处理好面临的挑战的话,整个翻 译行业未来都会充满希望。



友情链接:        蹇冧箰妫嬬墝缃戝潃   G3妫嬬墝app涓嬭浇