保存到桌面 加入收藏 设为首页
最新更新
  •  2018-05-14 15:10:12

    专业的 翻译人员应该具备哪些素质

    对于一 名专业的翻译来说,不仅仅 是掌握好语言和翻译的知识就足够了,因为翻 译工作它设计到了其他多种学科和知识,可以说 翻译是一门综合性的学科。因此,对于翻译者来说,要求的 就不仅仅是语言的知识和翻译的技巧了。上海翻 译公司很多有些的翻译都是通过勤奋的学习和大量的实践积累才能不断提高自己的业......  阅读全文>>
  •  2018-05-14 15:08:18

    文件翻 译所需的几个步骤

    翻译公 司会接到各种各样的翻译任务,比如图书翻译、演讲稿翻译、文件翻译等等。专业的 文件翻译过程十分复杂,因为文 件的内容通常含括了诸多领域,没有一点真本事,一般是 接不了这样的翻译任务的。当一个 客户把需要翻译的文件交给上海翻译公司时,通常会 给出一个时间期限,那如何 去规划好翻译的时间呢,......  阅读全文>>
  •  2018-05-11 17:56:18

    上海翻 译公司在报价的时有什么特点

    在贸易 经济如此发达的今天,能够说 一门外语早就不是一件非常难的事情了,不过具 体专业到其中的某一个工作,却并不 是只需要会说外语就足够的问题,这时候 还需要更加专业的翻译工作者来解决,而市场 上面有这么多的上海翻译公司,那么,这些公 司在报价的时候有一些什么特点呢?下面就 一起来了解下吧。一、......  阅读全文>>
  •  2018-05-11 17:52:26

    做陪同 翻译需要注意的事项

    随着中 外交流的越来越频繁,很多上 海翻译公司都接到了陪同翻译的业务。陪同翻 译可能是陪来华外商在当地采购,也可能 是陪政界要员出国随访,甚至是 在一些中外合办的活动上“打转”翻译。陪同翻 译的情况多种多样,那么有 哪些地方需要注意的呢?一、一定要 记得不能不懂装懂翻译人员也不是万能的,碰到外商......  阅读全文>>
  •  2018-05-10 09:28:22

    如何选 择可靠的日语翻译公司

    按照小 编以往的经验来看,直接能 够影响翻译服务的质量的除了过硬的学术知识以外,最重要 的要算上海翻译公司的实力。自从我 们国家施行对外开放的政策以来,中国与 各个国家的交往都是比较密切的,就日本这个国家来说,就尤为的突出。中日两 国之间合作密切发展,对日本 翻译的需求也越来越大,然而面对这么......  阅读全文>>
  •  2018-05-10 09:27:36

    如何才 能做好文学翻译 这些你做到了吗

    文学翻译,顾名思义,就是对 文学作品进行翻译。我们平 时看到的译本觉得很容易,和我们 平时的说的也差不多,可是其 中的困难只有译者才知道。因为在 文字翻译中是很有讲究的,保留有 作者的思想的同时还要适应当代的文化,下面,就来说 说上海翻译公司一般情况下,做好文 学翻译需做到哪些?1、对翻译的对象......  阅读全文>>
  •  2018-05-09 18:16:56

    翻译专 业文件有哪些流程

    我们很 多人一听文件翻译就知道是非常专业的一件事情,因此这 就会给翻译带来一定的难度。今天上 海翻译公司就来跟大家分析一下翻译专业的文件会有哪些具体的流程。一、对文件 的整体状况进行评估客户将需要翻译的专业文件交到上海翻译公司之后,翻译公 司的翻译人员第一步就是要对专业文件的整体情况做一个......  阅读全文>>
  •  2018-05-09 17:57:36

    同声传 译人员如何提高自己的业务水平

    同声传 译是一种难度非常高的语言转换活动,受时间 的限制非常严格,它要求 翻译人员在听辨时,就要在 已有的主题知识的基础上,对源语 言信息进行预判、理解、记忆转换,快速译 出目的语言并同步说出。具有实 力的上海翻译公司才会开展同声传译的业务。那么从 事同声传译的人如何提高自己的业务水平呢?归纳下......  阅读全文>>
  •  2018-05-07 10:24:29

    几种常 用的英汉翻译方法

    语言的 互相翻译工作不仅可以让各国文化交流的更加频繁,而且还 可以加深两国人们的文化水平,同时也 有利于本国语言的发展,因此上海翻译公司就总结了几种常 用的英汉翻译方法。第一种、意译法 有的一些习语是没办法进行直译的,而且也 没办法找到一些同义的习语来进行借用,这时候 大家也只能够采取意译的办......  阅读全文>>
  •  2018-05-07 10:22:39

    质量是 上海翻译公司应当着重关注的地方

    现在上 海翻译公司越来越多,有的三、五人就 能组建一个公司,有的大到几十、几百人,拥有自 己专业的翻译团队。那不管是中小型,还是大型的公司,都应当 把翻译质量摆在第一位。翻译也 是服务行业中的一种,如果翻 译的质量不过关,就无法服务于客户,终将失去客户来源,那么,如何才 能保证翻译的质量呢?一......  阅读全文>>

友情链接:    灏忚薄妫嬬墝_瀹夊叏妫嬬墝     灏忚薄妫嬬墝_瀹夊叏妫嬬墝